💓 CHẢ BIẾT hay TRẢ BIẾT
CHẢ PHẢI hay TRẢ PHẢI
Theo từ điển Tiếng Việt Chả giống như Chẳng. Còn Trả là trả nợ, trả đồ
- Chả: khẩu ngữ của chẳng. Chả phải, chẳng phải.
- Trả: Đưa lại cho người khác đã vay mượn của người ấy. Trả nợ, trả lời..
Vì thế CHẢ BIẾT/CHẢ PHẢI mới đúng, TRẢ BIẾT/ TRẢ PHẢI là sai
🌿 Nguyên nhân vì sao có sự nhầm lẫn này? Ở miền Bắc, cách phát âm TR và CH sai rất nhiều. Khi nào TR cũng bị chuyển thành CH nên khi viết rất hay lẫn lộn. Người miền Bắc lại quen với từ Chả trong từ Giò Chả nên hay có suy nghĩ phải dùng từ TRẢ BIẾT/TRẢ PHẢI trong văn viết.
Các bạn cũng hay từ ti với việc dùng chữ CH nên đáng ra là Chả Biết/Chả Phải, nhưng với tâm lý sai chữ này nên nghĩ Trả Biết/Trả Phải mới đúng.
#chinhtamoingay
Trả lời theo cảm tính, theo thói quen, tóm lại là theo kinh nghiệm cũng là không chuẩn. Giải thích phải theo ngữ pháp tiếng Việt mới thuyết phục người khác.